123
Gorm

Gorm

Gorm bol navrhnutý pre scenár, keď vývojári softvéru zodpovedajú za dodanie prekladateľského prostredia prekladateľom a prekladateľ musí pracovať rovnako efektívne ako ...
Gorm bol navrhnutý pre scenár, v ktorom vývojári softvéru zodpovedajú za dodanie prekladateľského prostredia prekladateľom, a prekladateľ musí pracovať čo najefektívnejšie s minimálnou pomocou od vývojárov softvéru.Komunikácia však musí byť optimálna, najmä ak má prekladateľ pochybnosti o tom, ako prekladať veci.Prekladateľ musí byť schopný si vyhradiť preklady pre ďalšie kontroly, musí byť schopný podať správu programátorom, ak niečo nie je dosť dobré, a musí byť schopný testovať preklady bez zapojenia programátorov.

Vlastnosti

Alternatívy Gorm pre všetky platformy s akoukoľvek licenciou

Poedit

Poedit

Najlepšie editor pre preklad aplikácií a webov (ktoré používajú gettext).Jednoduchá.Rýchlo.Jednoduché použitie.
POEditor

POEditor

POEditor je platforma pre správu lokalizácie, ktorá je vhodná pre kolaboratívne a prekladateľské projekty s prekladom.Spravuje lokalizáciu webových stránok, lokalizáciu aplikácií, lokalizáciu hier alebo lokalizáciu iného softvéru ľahkým procesom.,
Phrase

Phrase

Automatizujte lokalizačné procesy pomocou frázy.Upravte jazykové súbory online so svojím tímom prekladateľov alebo si objednajte preklady do viac ako 60 jazykov.
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po je rýchly a ľahký prekladový nástroj na úpravu katalógových súborov Po Gettext, ktoré sa používajú na preklad a lokalizáciu používateľského rozhrania programov a webových stránok.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor je editor súborov .po, ktorý sa používa na generovanie kompilovaných súborov gettext .mo, ktoré používa mnoho programov a webových stránok na lokalizáciu používateľského rozhrania.Vlastnosti
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Súbor nástrojov pre preklad je nástrojom na lokalizáciu a preklad.Poskytuje sadu nástrojov na prácu s formátmi lokalizačných súborov a súbormi, ktoré môžu potrebovať lokalizáciu.
Fluent

Fluent

Inovatívne: Prirodzene znejúce preklady s pohlaviami av prípade potreby gramatické prípady.Logika špecifická pre dané miestne prostredie neprestupuje do iných miestnych prostredí.
BabelEdit

BabelEdit

Upravujte svoje prekladové súbory paralelne.BabelEdit je editor prekladov pre (webové) aplikácie, ktorý vám umožní ľahko upravovať vaše súbory na preklad json, yaml, php, vue alebo properties.
gted

gted

gted (GetText EDitor) je editor pre súbory gettext po.It je vyvinutý ako plugin Eclipse, a preto je veľmi užitočný pre vývojárov (a prekladateľov), ktorí používajú Eclipse IDE.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator je vylepšený editor súborov gettext po pre desktopové prostredie GNOME.
Xliffie

Xliffie

Xliffie je určený pre vývojárov s funkciami ako kontrola reťazca vo formáte printf (uistite sa, že% @ nie je v preloženom reťazci% d), vyhľadávanie pomocou regulárneho výrazu, preloženého Google / Bing atď.
  • Bezplatná
  • Mac
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor je editor s otvoreným zdrojovým kódom pre prekladové súbory generované správcom rea-intl-translations-manager.Features- Upload defaultMessages, lang.json & whitelist