POEditor

POEditor

POEditor je platforma pre správu lokalizácie, ktorá je vhodná pre kolaboratívne a prekladateľské projekty s prekladom.Spravuje lokalizáciu webových stránok, lokalizáciu aplikácií, lokalizáciu hier alebo lokalizáciu iného softvéru ľahkým procesom.,
POEditor je platforma pre správu lokalizácie, ktorá má pomôcť prekladateľom, manažérom lokalizácie a vývojárom ľahšie spolupracovať pri vytváraní viacjazyčného softvéru.Je užitočné automatizovať postup lokalizácie a dosiahnuť nepretržitú lokalizáciu.Cieľom POEditor je ako hlavná zásada jednoduchosť. Cieľom je uspokojiť dopyt po efektívnej lokalizácii a preklade softvéru, či už ide o mobilné alebo stolné aplikácie, hry, webové stránky alebo iné softvérové ​​produkty.Existuje niekoľko spôsobov, ako preložiť reťazce vo vašom softvéri pomocou POEditora: môžete si zvoliť priradenie prekladateľov, prekladov crowdsource, objednanie služby ľudského prekladu a použitie strojového prekladu.Kľúčové vlastnosti: REST API, prekladová pamäť, automatický preklad, prekladový plugin WordPress, integrácia GitHubu, integrácia bitbucketov, integrácia GitLabu, integrácia VSTS, integrácia medzier, integrácia tímov spoločnosti Microsoft, systém označovania, prekladové štatistiky.Podporované formáty lokalizácie: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) zdroje Android Strings (.xml) reťazce Apple (.strings) iOS Xliff (.xliff) Zväzky uhlových správ a prekladové balíčky(.xmb a .xtb) Microsoft Resource (.resx a .resw) Vlastnosti jazyka Java (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) Pri vytvorení prvého lokalizačného projektu je k dispozícii bezplatná skúšobná verzia pre všetkých, ktorí majú program zadarmo.na ich účet POEditor.Nevyžaduje kreditnú kartu a trvá 10 dní, počas ktorých sa zvyšuje maximálny počet reťazcov z 1000 na 30 000. Po skončení skúšobnej verzie môžete pokračovať s plateným programom alebo sa držať bezplatného plánu.Projekty s otvoreným zdrojom s licenciou schválenou OSI je možné lokalizovať bezplatne pomocou lokalizačnej platformy POEditor.

Alternatívy programu POEditor pre Self-Hosted

Weblate

Weblate

Weblate je webový prekladový nástroj s tesnou integráciou VCS.
Pootle

Pootle

Online prekladová platforma.Pootle umožňuje vašim profesionálnym alebo komunitným prekladateľom ľahko dokončiť lokalizačné úlohy.
Zanata

Zanata

Zanata je webový systém pre prekladateľov, tvorcov obsahu a vývojárov na riadenie lokalizačných projektov.
GlotPress

GlotPress

GlotPress vám umožní, alebo celý tím, preložiť ich obľúbený softvér.Je to webový a open-source.To je to, čo robí GlotPress výnimočným: Úplne použiteľné.
Pontoon

Pontoon

Pontoon je systém pre správu prekladov používaný a vyvíjaný lokalizačnou komunitou Mozilly.Špecializuje sa na lokalizáciu otvorených zdrojov, ktorá je poháňaná komunitou a používa systémy na správu verzií na ukladanie prekladov.
Mojito (by Box)

Mojito (by Box)

Otvorená automatizovaná platforma s automatickými zdrojmi, ktorá umožňuje nepretržitú lokalizáciu pre vývoj softvéru
MateCat

MateCat

MateCat je bezplatný webový počítačový prekladací nástroj (CAT) pre externých prekladateľov aj pre prekladateľské spoločnosti.
Fluent

Fluent

Inovatívne: Prirodzene znejúce preklady s pohlaviami av prípade potreby gramatické prípady.Logika špecifická pre dané miestne prostredie neprestupuje do iných miestnych prostredí.
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor je editor s otvoreným zdrojovým kódom pre prekladové súbory generované správcom rea-intl-translations-manager.Features- Upload defaultMessages, lang.json & whitelist