e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Viete, ako lokalizovať svoj web alebo aplikáciu?Už vás nebaví opakovane odosielať prekladateľov prekladateľov a vysvetľujú im kontext, v ktorom sa tieto texty používajú?
Viete, ako lokalizovať svoj web alebo aplikáciu?Už vás nebaví opakované zasielanie prekladateľov prekladateľovi a vysvetľovanie im, v akom kontexte sa tieto texty používajú?Všimli ste si, že časť textov je opäť nepreložená?Vďaka lokalizačnej platforme e-point získajú vaši prekladatelia pohodlné pracovné prostredie a šetríte čas a upokojujú nervy.
e-point-localization-platform

Alternatívy programu e-point Localization Platform pre Linux

Poedit

Poedit

Najlepšie editor pre preklad aplikácií a webov (ktoré používajú gettext).Jednoduchá.Rýchlo.Jednoduché použitie.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) je jednoduchá a cenovo dostupná prekladateľská služba špecializovaná na mobilné aplikácie (iOS, Android), elektronický obchod a webové stránky, ktoré podporujú 50+ jazykov.
OmegaT

OmegaT

OmegaT je bezplatná aplikácia prekladovej pamäte napísaná v jazyku Java.Je to nástroj určený pre profesionálnych prekladateľov.Neprekladá to pre vás!
Zanata

Zanata

Zanata je webový systém pre prekladateľov, tvorcov obsahu a vývojárov na riadenie lokalizačných projektov.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Súbor nástrojov pre preklad je nástrojom na lokalizáciu a preklad.Poskytuje sadu nástrojov na prácu s formátmi lokalizačných súborov a súbormi, ktoré môžu potrebovať lokalizáciu.
BabelEdit

BabelEdit

Upravujte svoje prekladové súbory paralelne.BabelEdit je editor prekladov pre (webové) aplikácie, ktorý vám umožní ľahko upravovať vaše súbory na preklad json, yaml, php, vue alebo properties.