SDL TRADOS

SDL TRADOS

Softvér SDL Trados Studio, nástroj na asistovaný preklad (CAT), ktorý používa viac ako 250 000 profesionálov v oblasti prekladov, poskytuje celý rad sofistikovaných funkcií, ktoré vám pomôžu rýchlejšie a ľahšie dokončiť preklady.,
Softvér SDL Trados Studio, nástroj na asistovaný preklad (CAT), ktorý používa vyše 250 000 prekladateľov, poskytuje rad sofistikovaných funkcií, ktoré vám pomôžu rýchlejšie a ľahšie dokončiť projekty.Prekladová pamäť (TM) je stredobodom programu SDL Trados Studio a pracuje tak, že recykluje predtým preložený obsah, aby ste mohli rýchlejšie dokončiť projekty prekladov a zároveň si zachovať vysokú kvalitu.Poskytujte projekty rýchlejšie: Výkonná technológia prekladovej pamäte maximalizuje opätovné použitie predchádzajúcich prekladov.Inovatívne funkcie, ako je prediktívne písanie AutoSuggest a naše prekladové mechanizmy strojového prekladu jazyka SDL Language Cloud, prístupné z prostredia Studio, vám tiež umožnia urýchliť prekladateľskú prácu.Prijímanie úloh od kohokoľvek: Preložiť do komplexného výberu jazykových možností vrátane všetkých jazykových kombinácií podporovaných systémom Microsoft Windows 8.1–10.A môžete pracovať s najširším spektrom typov súborov - od aplikácie Microsoft Word po Adobe InDesign.Preložiť projekty SDL Trados GroupShare pripojením na server GroupShare z pracovnej plochy Studio.Zabezpečte konzistentné a vysoko kvalitné preklady: Použite náš nástroj na správu terminológie, SDL MultiTerm a kontroly automatickej kontroly kvality (QA) v štúdiu, aby ste zaistili konzistentnosť vo vašich prekladoch.Udržujte svoje cenné prekladové pamäte s ľahkosťou v aplikácii Studio.
trados

Alternatívy k službe SDL TRADOS pre všetky platformy s bezplatnou licenciou

POEditor

POEditor

POEditor je platforma pre správu lokalizácie, ktorá je vhodná pre kolaboratívne a prekladateľské projekty s prekladom.Spravuje lokalizáciu webových stránok, lokalizáciu aplikácií, lokalizáciu hier alebo lokalizáciu iného softvéru ľahkým procesom.,
Translation.io

Translation.io

Translation.io vám umožňuje lokalizovať Ruby on Rails aplikácie pomocou t ('. Keys') alebo _ ('free text').
Applanga

Applanga

Applanga je flexibilná a ľahko použiteľná cloudová platforma, ktorá automatizuje proces prekladu pre iOS, Android, OSX, Unity a webové aplikácie.
memoQ

memoQ

MemoQ je integrované prekladateľské alebo lokalizačné prostredie (ILE), ktoré zvyšuje produktivitu ľudských prekladateľov pri zachovaní vysokej kvality a ...
Translation and Transcription Services

Translation and Transcription Services

AnyTranscription je jedným z popredných poskytovateľov všetkých foriem prekladateľských služieb.
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Viete, ako lokalizovať svoj web alebo aplikáciu?Už vás nebaví opakovane odosielať prekladateľov prekladateľov a vysvetľujú im kontext, v ktorom sa tieto texty používajú?
Déjà Vu

Déjà Vu

Déjà Vu je energetické riešenie pre prekladateľa.Náš nástroj CAT kombinuje užívateľsky príjemné a nezmyselné rozhranie s funkciami meniacimi hru, ako sú DeepMiner a AutoWrite.